開運!南無妙法蓮華経!妙法蓮華経 五百弟子授記品 第八(ひらがな付)

南無妙法蓮華経

妙法蓮華経みょうほうれんげきょう 五百弟子ごひゃくでし 授記品じゅきほん 第八だいはち

爾時にじ 富樓那彌多羅尼子ふるなみたらにし 従佛聞是じゅうぶつもんぜ 智慧方便ちえほうべん 隨宜説法ずいぎせっぽう 又聞授諸大弟子うもんじゅしょだいでし 阿耨多羅三貘三菩提記あのくたらさんみゃくさんぼだいき 復聞宿世ぶもんしょぶつ 因縁之事いんねんしじ 復聞諸佛ぶもんしょぶつ 有大自在うだいじざい 神通之力じんずうしりき 得未曽有とくみぞう 心浄踊躍しんじょうゆやく 即従座起そくじゅうざき 到於佛前とうおぶつぜん 頭面禮足ずめんらいそく 却住一面きゃくじゅういちめん 瞻仰尊厳せんごうそんげん 目不暫捨もくふざんしゃ 而作是念にさぜねん 世尊甚奇特せそんじんきどく 所為希有しょいけう 隨順世閒ずいじゅんせけん 若干種性にゃっかんしゅしょう 以方便知見いほうべんちけん 而為説法にいせっぽう 抜粋衆生ばっすいしゅじょう 處處貧箸しょしょとんじゃく 我等於佛功徳がとうおぶつくどく 言不能宣ごんぶのうせん 唯佛世尊ゆいぶちせそん 能智我等のうちがとう 深心本願じんしんほんがん 爾時佛告にじぶつごう 諸比丘しょびく 汝等見是にょとうけんぜ 富樓那彌多羅尼子不ふるなみたらにしふ 我常稱其がじょうしょうご 於説法人中おせっぽうにんちゅう 最為第一さいいだいいち 亦常歎其やくじょうたんご 種種功徳しゅじゅくどく 精勤護持しょうごんごじ 助宣我法じょせんがほう 能於四衆のうおししゅ 示教利喜じきょうりき 具足解釋ぐそくげしゃく 佛之正法ぶっししょうほう 而大饒益にだいにょうやく 同梵行者どうぼんぎょうしゃ 自捨如来じしゃにょらい 無能盡其むのうじんご 言論之辯げんろんしべん 汝等勿謂にょとうもっち 富樓那ふるな 但能護持たんのうごじ 助宣我法じょせんがほう 亦於過去やくおかこ 九十億諸佛所くじゅうおくしょぶっしょ 護持助宣ごじじょせん 佛之正法ぶっししょうぽう 於彼説法人中おひせっぽうにんちゅう 亦最大一やくさいだいいち 又於諸佛うおしょぶつ 所説空法しょせっくうぽう 明了通達みょうりょうつうたつ 得四無礙智とくしむげち 常能審諦じょうのうしんたい 清浄説法しょうじょうせっぽう 無有疑惑むうぎわく 具足菩薩ぐそくぼさつ 神通之力じんずうしりき 隨其壽命ずいごじゅみょう 常修梵行じょうしゅぼんぎょう 彼佛世人 咸皆謂之 實是声聞 而富樓那以斯方便 饒益無量 百千衆生 又化無量 阿僧祇人 令立阿耨多羅三藐三菩提 為浄佛土故 常作佛事じょうさぶつじ 教化衆生 諸比丘 富樓那 亦於七佛 説法人中 而得第一 今於我所 説法人中 亦為第一 於賢劫中 當来諸佛 説法人中 亦復第一 而皆護持 助宣佛法 亦於未来 護持助宣 無量無邊 諸佛之法 教化饒益 無量衆生 令立阿耨多羅三貘三菩提記 為浄佛土故 常勤精進 教化衆生 漸漸具足 菩薩之道 過無量 阿僧祇劫 當於此土 得阿耨多羅三貘三菩提とくあのくたらさんみゃくさんぼだい 號曰法明如来 應供 正徧知 明行足 善逝 世閒解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊 其佛以恒河沙等 三千大千世界 為一佛土 七寶為地 地平如掌 無有山陵 鶏澗溝壑 七寶臺観 充満其中 諸天宮殿 近處虚空 人天交接 両得相見 無諸悪道 亦無女人 一切衆生 皆以化生 無有婬欲 得大神通 身出光明 飛行自在 志念堅固しねんけんご 精進智慧 普皆金色 三十二相 而自荘厳 其國衆生 常以二食 一者法喜食 二者禅悦食 有無量阿僧祇 千萬億那由佗 諸菩薩衆 得大神通 四無礙智 善能教化 衆生之類 其声聞衆 算数校計 所不能知 皆得具足 六通三明 及八解脱 其佛國土 有如是等 無量功徳 荘厳成就 功名寶明 國名善浄 其佛國土 有如是等 無量功徳 荘厳成就 功名寶明 國名善浄 其佛寿命 無量阿僧祇劫 法住甚久 佛滅度後 起七寶塔 徧満其國 爾時世尊 欲重宣此義 而説偈言にせつげごん

諸比丘諦聴しょびくたいちょう 佛子所行道 善學方便故 不可得思議 知衆樂小法 而畏於大智 是故諸菩薩 作声聞縁覚 以無數方便 化諸衆生類 自説是声聞 去佛道甚遠 度脱無量衆 皆悉得成就 雖小欲懈怠 漸當令作佛 内秘菩薩行 外現是声聞 少欲厭生死 實自浄佛土 示衆有三毒じしゅうさんどく 又現邪見相 我弟子如是 方便度衆生 若我具足説 種種現化事 衆生聞是者 心則懐疑惑 今此富樓那 於昔千億佛 勤修所行道 宣護諸佛法 為求無上慧 而於諸佛所 現居弟子上 多聞有智慧 所説無所畏 能令衆歓喜 未曽有疲倦 而以助佛事 已度大神通 具四無礙慧 知衆根利鈍 常説清浄法 演暢如是義 教諸千億衆 令住大乗法 而自浄佛土 未来亦供養みらいやっくよう 無量無數無數佛 護助宣正法 亦自浄佛土 常以諸方便 説法無所畏 度不可計衆 成就一切智 供養諸如来 護持法寶藏 其後得成仏 號名曰法明 其國名善浄 七寶所合成 劫名為寶明 菩薩衆甚多 其數無量億 皆度大神通 威徳力具足 充満其國土 声聞亦無數 三明八解脱 得四無礙智 以是等為僧 其國諸衆生 淫欲皆已断 純一變化生 具相荘厳身 法喜禅悦食 更無餘食想 無有諸女人 亦無諸悪道 富樓那比丘 功徳悉成満 當得斯浄土 賢聖衆甚多 如是無量事 我今但略説がこんたんりゃくせつ

爾時千二百阿羅漢にじせんにひゃくあらかん 心自在者 作是念 我等歓喜 得未曽有 若世尊 各見授記 如餘大弟子者 不亦快乎 佛知之等 心之所念 告摩訶迦葉 是千二百阿羅漢 我今當現前 次第與授 阿耨多羅三貘三菩提記 於此衆中 我大弟子 憍陣如比丘 當供養六萬二千億佛 然後得成為佛 號曰普明如来 應供 正徧知 明行足 善逝 世閒解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊 其五百阿羅漢 優樓頻螺迦葉 伽耶迦葉 那提迦葉 迦留陀夷 優陀夷 阿蚩樓駄 離婆多 劫賓那 薄狗羅 周陀莎伽陀等 皆當得阿耨多羅三貘三菩提 盡周一號 名曰普明 爾時世尊 欲重宣此義 而説偈言にせつげごん

憍陳如比丘きょうじんにょびく 當見無量佛 過阿僧祇劫 乃成等所正覚 常放大光明 具足諸神通 名聞徧十方 一切之所敬 常説無上道 故號為普明 其國土清浄 菩薩皆勇猛 咸昇妙楼閣 遊諸十方國 以無上供具 奉獻於諸佛 作是供養已 心懐大歓喜 須臾還本國 有如是神力 佛壽六萬劫 正法住倍壽 像法復倍是 法滅天人憂 其五百比丘 次第當作佛 同號曰普明 轉次而授記 我滅度之後 某甲當作佛 其所化世閒 亦如我今日 國土之嚴浄 及諸神通力 菩薩声聞衆 正法及増法 壽命劫多少 皆如上所説 迦葉如已知 五百自在者 餘諸声聞衆 亦當復如是 其不在此會 汝當為宣説 爾時 五百阿羅漢 於佛前得授記己 歓喜踊躍 即従座起 到於佛前 頭面禮足 悔過自責 世尊我常作是念 自謂已得 究竟滅度 今乃知之如無智者 所以者何 我等應得 如来智慧 而便自以 小智為足 世尊 譬如有人 至親友家 醉酒而臥 是時親友 官事當行 以無價寶珠 繋其衣裏 與之而去 其人醉臥 都不覚知 起已遊行 到於侘國 為衣食故 勤力求索 甚大艱難 若少有所得 便以為足 於後親友 會遇見之 而作是言 咄哉丈夫 何為衣食 乃至如是 我昔欲自姿 於某年日月 以無價寶珠 繋汝不知 勤苦優悩 以求自活 甚為癡也 汝今可以此寶 貿易所須 常可如意 無所乏短 佛亦如是 為菩薩時 教化我等 令發一切智心 而甚廢忘 不知不覚 既得阿羅漢道 自謂滅度 資生艱難 得少為足 一切智願 猶在不失 今者世尊 覚悟我等 作如是言 諸比丘 汝等所得 非究竟滅 我久令汝等 種佛善根 以方便故 示涅槃相 而汝謂為 實得滅度 世尊 我今乃知 實是菩薩 得授耨多羅三貘三菩提記 以是因縁 甚大歓喜 得未曽有 爾時阿若憍陣如等 欲重宣此義 而説偈言にせつげごん

我等聞無上 安隠授記声 歓喜未曽有 禮無量智佛 今於世尊前 自悔諸過咨 於無量佛寶 得少涅槃分 如無知愚人 便自如為足 譬如貧窮人 往至親友家 其家甚大富 具設諸餚饍 以無價寶珠 繋箸内衣裏 黙與而捨去 時臥不覚知 是人既已起 遊行詣侘國 求衣食自濟 資生甚艱難 得少便為足 更不願好者 不覚内衣裏 有無價寶珠 與珠之親友 後見此貧人 苦切責之已 示以所繁珠 貧人見此珠 其心大歓喜 富有諸財物 五欲而自恣 我等亦如是 世尊於長夜 常愍見教化 令種無上願 我等無智故 不覚亦不知 得少涅槃分 爾乃為眞滅 我今従佛聞 授記荘厳事 及轉次受決 身心徧歓喜

コメント

タイトルとURLをコピーしました